LingoMap: National Holidays and Local Area of Interest
6 April 2018Ciao a tutti!
Welcome to my third blog for LingoMap Routes into Languages. I am currently spending my second semester in Florence, Italy which is already an incredible experience after spending just over a month. Instead of living in a University accommodation like I did in Nantes, I had to find a place to stay for the next few months. I managed to find an apartment in Santa Croce which was the perfect location in Florence because most places are walking distances such as my university. I am happy to say that in my experience, settling in Florence was much easier and much more organized than I anticipated.
Local area of interest: Piazza di Santa Croce
Ho già perso il conto delle volte che ho visitato la Piazza di Santa Croce perché mi ci vuole meno di un minuto per camminare lì e la prossima cosa che so di essere seduto sui gradini accanto alla statua di Dante.
Il motivo per cui ho scelto Piazza Santa Croce è per via di quanto è aperto e spazioso ed è un luogo popolare per i turisti ma non così affollato come alcune altre regioni come il Duomo. Questa particolare area racchiude tanta storia e bellezza e ha un’immensa ricchezza artistica. Vicino a Piazza Santa Croce si trova la piazza della Signoria e la Biblioteca Nazionale Centrale. Situato in Piazza Santa Croce è la Basilica di Santa Croce.
Di fronte alla Basilica si trova una statua in marmo di Dante, scolpita da Enrico Pazzi.
Local area of interest: Piazza della SS Annunziata
What makes this square absolutely stunning is its harmonious and symmetrical design. This square is often appreciated for its elegance and the depth of history it holds.
In the square you can find the two fountains which were designed and created by Pietro Taccà.
Masterpieces can be appreciated out in the open such as the equestrian monument of Ferdinando I which was constructed by Giambologna and Pietro Tacca.
C’è la romantica loggia (o portico) accanto a Palazzo Grifoni: Loggia dei Servi di Maria. Costruito tra il 1516-1525, creato da Baccio d’Agnolo e Antonio da Sangallo il Vecchio, gli archi e le colonne completano splendidamente la simmetria nella piazza.
Brunelleschi was the architecture of the Foundling Hospital in 1419.
Andrea della Robbia ha decorato i 10 “tondi” o medaglioni che hanno tutti lo sfondo blu chiaro con “putti” bianchi vestiti in fasce per rappresentare i bambini abbandonati e gli orfani.
National holiday: Lo scoppio del carro (Pasqua)
Since I spent just over a month in Italy, I managed to experience how Easter was celebrated. When it comes to national holidays in Italy, they are usually based off religion because Italy is a predominantly Christian nation so it makes sense that most of the national holidays have a religious origin. During my stay I had the opportunity to witness the Scoppio del Carro which took place on Easter Sunday at 11am between the baptistery and the Cathedral. Easter Monday in Italy is also known as Lunedì dell’Angelo which is the day after Easter. On Easter Sunday, knowing that this event would be immensely popular I made sure I would arrive at the Duomo at 9am because it was guaranteed that there would be a huge crowd. Even at 9am there was almost no room and the amount of people present was overwhelming but at the same time that’s what made the event very exciting.
Un carro antico di 9,1 m di altezza è trainato da buoi bianchi decorati con ghirlande di fiori ed erbe in Piazza del Duomo. In quel momento, ricordo quanto fosse eccitata l’intera folla e lo stupore di quanto fosse grande il carro. A partire dalle 10 del mattino, un prete strofina le tre pietre fiammeggianti di Pazzino fino a far scintillare e accendere la candela di Pasqua; questo è usato per accendere dei carboni che sono posti in un contenitore sul Carro e la processione consegna il Fuoco Santo all’Arcivescovo di Firenze prima di Santa Maria del Fiore, meglio conosciuta come Duomo. Il carro è accompagnato da percussionisti, sbandieratori e personaggi vestiti in costume storico, nonché funzionari della città e rappresentanti del clero. Il carrello attende quindi davanti alla cattedrale e inizia l’attesa dello spettacolo.
Dall’altare della cattedrale, verso le 11, quando la “Gloria” è cantata all’interno della chiesa, l’Arcivescovo usa il fuoco per accendere un razzo a forma di colomba (chiamato “Colombina” e simboleggia lo Spirito Santo) e questo vola giù un cavo verso l’esterno della chiesa e si scontra con il carrello nella piazza, scatenando uno spettacolo pirotecnico spettacolare! L’intera scena è stata assolutamente incredibile!
I really enjoyed celebrating Easter abroad because it gave me a new insight on how different nations celebrated the same holiday.
- November 2024
- September 2024
- August 2021
- March 2021
- January 2021
- December 2020
- October 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- May 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- February 2016
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- May 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014