LingoMap: Being a young person in a French speaking society pt.2
6 April 2018Bonjour à tous et joyeuses Pâques ! Bienvenue à mon deuxième blog pour le blog Routes into Languages LingoMap. Ce blog va aussi traiter du sujet « d’être un(e) jeune dans une société francophone ». Si vous n’avez pas lu mon premier blog vous pouvez le trouver ici.
Depuis mon premier blog en janvier, la France a connu les manifestations à grande échelle. Ces manifestations concernent un effort par le Président français, Emmanuel Macron, d’introduire les sélections pour étudier à l’université. En ce moment, pour étudiér à l’université en France on n’a que besoin du baccalauréat. Le baccalauréat est un diplôme qui est l’équivalent aux « A-Levels » en Grande-Bretagne.
Sous les sélections prévues par le Président le système universitaire deviendrait plus comme le système britannique – avec une place à l’université dépendant des notes gagnées dans le baccalauréat. Les manifestations ont pris la forme des blocages et les occupations des bâtiments universitaires et les amphis.
Heureusement pour moi la faculté de droit n’était pas vraiment affectée (sauf deux jours de blocages en face des événements à Montpellier). Des manifestants occupant un amphithéâtre de l’université de Montpellier ont été attaqués par des hommes cagoulés, parmi eux professeurs et chargés des TD (tutors).
A (surprisingly) big day in the French calendar (at least in Nantes) is the 17th March, St Patrick’s Day, and it is a day when all those Irish pubs I mentioned in my last blog really come into their own. The streets of Nantes are filled with people wearing leprechaun hats and enjoying a Guinness! So much so that many of the bars set up Guinness pumps outside to keep up with demand! St Patrick’s Day 2018 also happened to coincide with the final weekend of le Tournoi des Six Nations, meaning the celebrating started early and carried on well into the early hours of the morning!
St Patrick’s Day provided the perfect opportunity to practice my French speaking skills in a more informal, everyday situation outside of my university studies. With Nantes being a multi-cultural city you run into people from a variety of pays francophone, such as les pays du Maghreb – l’Algérie, la Tunisie et le Maroc – ainsi que les autres pays francophones africains comme le Sénégal et la Côte d’Ivoire.
I apologise for the slightly shorter blog post this month, but with the second semester shortly coming to an end and with exam season nearly upon us I have been inundated with university work. My third LingoMap blog is due up in April, where I will be writing about understanding the French-speaking world and discussing films, music and literature, as well as regional culture and heritage within France.
A bientôt,
Osian.
Key vocabulary:
Francophone = French-speaking
Les manifestations = protests
Les manifestants = protestors
À grande échelle = widespread
Une blocage = a blockade
Cagoulé = hooded/masked
- November 2024
- September 2024
- August 2021
- March 2021
- January 2021
- December 2020
- October 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- May 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- February 2016
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- May 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014